Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Turkki-Englanti - zengin olmak
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
zengin olmak
Teksti
Lähettäjä
benzema
Alkuperäinen kieli: Turkki
zengin olmak için eşek olunacaksa ne yapayım böyle zenginliği
Otsikko
being wealthy
Käännös
Englanti
Kääntäjä
kafetzou
Kohdekieli: Englanti
If I need to become an ass to be wealthy, what should I do with that kind of wealth?
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
samanthalee
- 2 Elokuu 2007 08:30
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
2 Elokuu 2007 09:18
serba
Viestien lukumäärä: 655
orijinal is not a question...
2 Elokuu 2007 14:40
kafetzou
Viestien lukumäärä: 7963
"ne yapayım" is not a question? What is it then?
2 Elokuu 2007 16:23
serba
Viestien lukumäärä: 655
ünlem koyabilirsin cümlenin sonuna!
CC:
kafetzou
2 Elokuu 2007 16:24
serba
Viestien lukumäärä: 655
ünlem koyabilirsin cümlenin sonuna! Burada beklenen bir cevap yok sadece sitem ediyor.
CC:
kafetzou
2 Elokuu 2007 16:28
kafetzou
Viestien lukumäärä: 7963
That's still a question in English. We call it a rhetorical question (one that does not expect an answer).
3 Elokuu 2007 08:09
serba
Viestien lukumäärä: 655
ok.thanks.