Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Турецька-Англійська - zengin olmak

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаАнглійська

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
zengin olmak
Текст
Публікацію зроблено benzema
Мова оригіналу: Турецька

zengin olmak için eşek olunacaksa ne yapayım böyle zenginliği

Заголовок
being wealthy
Переклад
Англійська

Переклад зроблено kafetzou
Мова, якою перекладати: Англійська

If I need to become an ass to be wealthy, what should I do with that kind of wealth?
Затверджено samanthalee - 2 Серпня 2007 08:30





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

2 Серпня 2007 09:18

serba
Кількість повідомлень: 655
orijinal is not a question...

2 Серпня 2007 14:40

kafetzou
Кількість повідомлень: 7963
"ne yapayım" is not a question? What is it then?

2 Серпня 2007 16:23

serba
Кількість повідомлень: 655
ünlem koyabilirsin cümlenin sonuna!

CC: kafetzou

2 Серпня 2007 16:24

serba
Кількість повідомлень: 655
ünlem koyabilirsin cümlenin sonuna! Burada beklenen bir cevap yok sadece sitem ediyor.

CC: kafetzou

2 Серпня 2007 16:28

kafetzou
Кількість повідомлень: 7963
That's still a question in English. We call it a rhetorical question (one that does not expect an answer).

3 Серпня 2007 08:09

serba
Кількість повідомлень: 655
ok.thanks.