Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Turks-Engels - zengin olmak

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: TurksEngels

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
zengin olmak
Tekst
Opgestuurd door benzema
Uitgangs-taal: Turks

zengin olmak için eşek olunacaksa ne yapayım böyle zenginliği

Titel
being wealthy
Vertaling
Engels

Vertaald door kafetzou
Doel-taal: Engels

If I need to become an ass to be wealthy, what should I do with that kind of wealth?
Laatst goedgekeurd of bewerkt door samanthalee - 2 augustus 2007 08:30





Laatste bericht

Auteur
Bericht

2 augustus 2007 09:18

serba
Aantal berichten: 655
orijinal is not a question...

2 augustus 2007 14:40

kafetzou
Aantal berichten: 7963
"ne yapayım" is not a question? What is it then?

2 augustus 2007 16:23

serba
Aantal berichten: 655
ünlem koyabilirsin cümlenin sonuna!

CC: kafetzou

2 augustus 2007 16:24

serba
Aantal berichten: 655
ünlem koyabilirsin cümlenin sonuna! Burada beklenen bir cevap yok sadece sitem ediyor.

CC: kafetzou

2 augustus 2007 16:28

kafetzou
Aantal berichten: 7963
That's still a question in English. We call it a rhetorical question (one that does not expect an answer).

3 augustus 2007 08:09

serba
Aantal berichten: 655
ok.thanks.