Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



सरुको हरफ - इतालियन - DAL 1998

अहिलेको अवस्थासरुको हरफ
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: इतालियनLatin

Category Sentence - Sports

शीर्षक
DAL 1998
अनुबाद गर्नुपर्ने हरफ
nice...द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: इतालियन

DAL 1998
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Vorrei applicare tale dicitura sulle maglie da giuoco della mia società, per riportare l'anno di fondazione in maniera non usuale. Grazie
2007年 अगस्त 2日 11:28





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2007年 अगस्त 2日 11:32

Francky5591
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 12396
MCMXCVIII (I think), but "dal" means "since" isn't it?

2007年 अगस्त 2日 12:01

goncin
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3706
MCMXCVIII is correct, Francky. I'd already translated to Latin.

2007年 अगस्त 2日 12:03

Francky5591
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 12396
oh? I didn't see it was translated already (so, "ab anno" is what I as looking for)
obrigado goncin!

2007年 अगस्त 2日 21:56

nice...
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2
No no... io ho necessità di sapere come si traduce la preposizione articolata DAL in latino, così da poter mettere sullo stemma delle maglie da giuoco dal (PERO'IN LATINO)MCMXCVIII.
Il numero l'avevo già tradotto io, grazie. Mi serve solo la preposizione articolata. Come facevano i romani per dire DAL 54 dc?

Grazie mille.

2007年 अगस्त 4日 23:43

kafetzou
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 7963
Your translation has been done, nice... - why does an administrator need to check this page?

2007年 अगस्त 4日 16:46

nice...
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2
But why are you speaking english? :-) Anyway, thank y very much for your help, i really appreciated it. Let's keep in touch.

2007年 अगस्त 4日 16:52

Francky5591
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 12396
English is the language that is used between members to communicate about a text here in cucumis, this is why we are using it.
You're welcome, at any time, nice...!