मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - अल्बेनियन-जर्मन - mos ma lyp se ta boj bllok
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
mos ma lyp se ta boj bllok
हरफ
italia_dream
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: अल्बेनियन
mos ma lyp se ta boj bllok
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
hab ein bild zugeschickt bekommen mit dieser aufschrift würde gerne wissen was das bedeutet...
शीर्षक
frag nicht danach, sonst blockier ich dich.
अनुबाद
जर्मन
malika84
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: जर्मन
frag nicht danach, sonst blockier ich dich.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
also "frag nicht danach" ist nicht ganz so gut übersetzt. derjenige will wohl irgendwas haben. und mit blockieren ist hier das bl. im msn gemeint.
Validated by
iamfromaustria
- 2007年 नोभेम्बर 27日 17:37
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2007年 अक्टोबर 13日 13:29
Bhatarsaigh
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 253
"mos ma lyp" heißt in dem Fall wohl wörtlich "bettel mich nicht an" - "frag mich nicht" würde ich aber gelten lassen
2007年 नोभेम्बर 14日 18:49
muni
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2
nicht betteln,sonst sperre ich dir.
2007年 डिसेम्बर 8日 19:41
Rodrigues
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1621
=> blockier
'
/ blockier
e
sonst ist das Wort unvollständig und die Übersetzung gehört in den "Nur Bedeutungs"-Modus!!