Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Албанский-Немецкий - mos ma lyp se ta boj bllok

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: АлбанскийНемецкийИтальянский

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
mos ma lyp se ta boj bllok
Tекст
Добавлено italia_dream
Язык, с которого нужно перевести: Албанский

mos ma lyp se ta boj bllok
Комментарии для переводчика
hab ein bild zugeschickt bekommen mit dieser aufschrift würde gerne wissen was das bedeutet...

Статус
frag nicht danach, sonst blockier ich dich.
Перевод
Немецкий

Перевод сделан malika84
Язык, на который нужно перевести: Немецкий

frag nicht danach, sonst blockier ich dich.
Комментарии для переводчика
also "frag nicht danach" ist nicht ganz so gut übersetzt. derjenige will wohl irgendwas haben. und mit blockieren ist hier das bl. im msn gemeint.
Последнее изменение было внесено пользователем iamfromaustria - 27 Ноябрь 2007 17:37





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

13 Октябрь 2007 13:29

Bhatarsaigh
Кол-во сообщений: 253
"mos ma lyp" heißt in dem Fall wohl wörtlich "bettel mich nicht an" - "frag mich nicht" würde ich aber gelten lassen

14 Ноябрь 2007 18:49

muni
Кол-во сообщений: 2
nicht betteln,sonst sperre ich dir.

8 Декабрь 2007 19:41

Rodrigues
Кол-во сообщений: 1621
=> blockier' / blockiere

sonst ist das Wort unvollständig und die Übersetzung gehört in den "Nur Bedeutungs"-Modus!!