Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Албанский-Немецкий - mos ma lyp se ta boj bllok
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
mos ma lyp se ta boj bllok
Tекст
Добавлено
italia_dream
Язык, с которого нужно перевести: Албанский
mos ma lyp se ta boj bllok
Комментарии для переводчика
hab ein bild zugeschickt bekommen mit dieser aufschrift würde gerne wissen was das bedeutet...
Статус
frag nicht danach, sonst blockier ich dich.
Перевод
Немецкий
Перевод сделан
malika84
Язык, на который нужно перевести: Немецкий
frag nicht danach, sonst blockier ich dich.
Комментарии для переводчика
also "frag nicht danach" ist nicht ganz so gut übersetzt. derjenige will wohl irgendwas haben. und mit blockieren ist hier das bl. im msn gemeint.
Последнее изменение было внесено пользователем
iamfromaustria
- 27 Ноябрь 2007 17:37
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
13 Октябрь 2007 13:29
Bhatarsaigh
Кол-во сообщений: 253
"mos ma lyp" heißt in dem Fall wohl wörtlich "bettel mich nicht an" - "frag mich nicht" würde ich aber gelten lassen
14 Ноябрь 2007 18:49
muni
Кол-во сообщений: 2
nicht betteln,sonst sperre ich dir.
8 Декабрь 2007 19:41
Rodrigues
Кол-во сообщений: 1621
=> blockier
'
/ blockier
e
sonst ist das Wort unvollständig und die Übersetzung gehört in den "Nur Bedeutungs"-Modus!!