Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - इतालियन-ब्राजिलियन पर्तुगिज - Spiega, un’altra volta ancora, Che La storia...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: इतालियनब्राजिलियन पर्तुगिज

Category Sentence

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Spiega, un’altra volta ancora, Che La storia...
हरफ
jotajr84द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: इतालियन

Spiega, un’altra volta ancora, Che La storia siamo: tutti noi senza Che nessuno si senta escluso.

शीर्षक
Isso explica
अनुबाद
ब्राजिलियन पर्तुगिज

Angelusद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: ब्राजिलियन पर्तुगिज

Isso explica, uma vez mais, que nós somos a história: nós todos sem que ninguém se sinta excluído.
Validated by casper tavernello - 2007年 नोभेम्बर 7日 13:08





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2007年 अक्टोबर 16日 20:36

goncin
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3706
"Spiega" -> "explica". Pode estar se referindo a uma pessoa, omitida do contexto.

"ninguém sinta-se" -> "ninguém se sinta". Pronome atrai pronome .

2007年 अक्टोबर 17日 01:58

Angelus
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1227
Eu aprendi uma coisa

Após traduzir, não mexer no texto para tentar fazer "melhorias" hehehe
Porque já vi que só acabo piorando

2007年 अक्टोबर 17日 02:10

casper tavernello
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 5057
Eu achava que só eu tinha essa sensação?

2007年 अक्टोबर 17日 02:32

Angelus
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1227

2007年 नोभेम्बर 6日 04:02

Angelus
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1227