Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Italien-Portuguais brésilien - Spiega, un’altra volta ancora, Che La storia...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: ItalienPortuguais brésilien

Catégorie Phrase

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Spiega, un’altra volta ancora, Che La storia...
Texte
Proposé par jotajr84
Langue de départ: Italien

Spiega, un’altra volta ancora, Che La storia siamo: tutti noi senza Che nessuno si senta escluso.

Titre
Isso explica
Traduction
Portuguais brésilien

Traduit par Angelus
Langue d'arrivée: Portuguais brésilien

Isso explica, uma vez mais, que nós somos a história: nós todos sem que ninguém se sinta excluído.
Dernière édition ou validation par casper tavernello - 7 Novembre 2007 13:08





Derniers messages

Auteur
Message

16 Octobre 2007 20:36

goncin
Nombre de messages: 3706
"Spiega" -> "explica". Pode estar se referindo a uma pessoa, omitida do contexto.

"ninguém sinta-se" -> "ninguém se sinta". Pronome atrai pronome .

17 Octobre 2007 01:58

Angelus
Nombre de messages: 1227
Eu aprendi uma coisa

Após traduzir, não mexer no texto para tentar fazer "melhorias" hehehe
Porque já vi que só acabo piorando

17 Octobre 2007 02:10

casper tavernello
Nombre de messages: 5057
Eu achava que só eu tinha essa sensação?

17 Octobre 2007 02:32

Angelus
Nombre de messages: 1227

6 Novembre 2007 04:02

Angelus
Nombre de messages: 1227