Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Италиански-Португалски Бразилски - Spiega, un’altra volta ancora, Che La storia...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ИталианскиПортугалски Бразилски

Категория Изречение

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Spiega, un’altra volta ancora, Che La storia...
Текст
Предоставено от jotajr84
Език, от който се превежда: Италиански

Spiega, un’altra volta ancora, Che La storia siamo: tutti noi senza Che nessuno si senta escluso.

Заглавие
Isso explica
Превод
Португалски Бразилски

Преведено от Angelus
Желан език: Португалски Бразилски

Isso explica, uma vez mais, que nós somos a história: nós todos sem que ninguém se sinta excluído.
За последен път се одобри от casper tavernello - 7 Ноември 2007 13:08





Последно мнение

Автор
Мнение

16 Октомври 2007 20:36

goncin
Общо мнения: 3706
"Spiega" -> "explica". Pode estar se referindo a uma pessoa, omitida do contexto.

"ninguém sinta-se" -> "ninguém se sinta". Pronome atrai pronome .

17 Октомври 2007 01:58

Angelus
Общо мнения: 1227
Eu aprendi uma coisa

Após traduzir, não mexer no texto para tentar fazer "melhorias" hehehe
Porque já vi que só acabo piorando

17 Октомври 2007 02:10

casper tavernello
Общо мнения: 5057
Eu achava que só eu tinha essa sensação?

17 Октомври 2007 02:32

Angelus
Общо мнения: 1227

6 Ноември 2007 04:02

Angelus
Общо мнения: 1227