Cucumis - Free online translation service
. .



Original text - Portuguese - preciso de ti para ser feliz amor ! não por...

Current statusOriginal text
This text is available in the following languages: PortugueseGerman

Title
preciso de ti para ser feliz amor ! não por...
Text to be translated
Submitted by Ana Kaulitz
Source language: Portuguese

não por dinheiro não por fama
Remarks about the translation
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Edited by Bamsa - 11 December 2010 20:50





ตอบล่าสุด

ผู้ตั้ง
ตอบ

18 January 2008 09:13

Rodrigues
จำนวนข้อความ: 1621
O pedido seria no modo "somente significado" ou ser editado, colocando espaços depois de "por" (2 vezes).

18 January 2008 14:33

smy
จำนวนข้อความ: 2481
Rodrigues and Ana Kaulitz, could any one of you please explain me the problem in English?

18 January 2008 14:34

Angelus
จำนวนข้อความ: 1227
They agree that the source text should read: não por dinheiro não por fama

18 January 2008 14:39

smy
จำนวนข้อความ: 2481
Thank you Angelus! Then I'll switch the admin check off Rodrigues and Ana Kaulitz, any problem?

20 January 2008 20:28

Rodrigues
จำนวนข้อความ: 1621
but why isn't it now "meaning only" or edited "por_dinheiro"+"por_fama" ????

20 January 2008 21:50

Tantine
จำนวนข้อความ: 2747
Hi rodrigues, hi angelus, hi smy

I've edited the source text as per instructions and have switched of admin flag.

Now that it is edited, it is no longer necessary to mark it "meaning only"?

Bises
Tantine

21 January 2008 07:09

Rodrigues
จำนวนข้อความ: 1621
very well, thank you Tantine! ;-)