Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Originele tekst - Portugees - preciso de ti para ser feliz amor ! não por...

Huidige statusOriginele tekst
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: PortugeesDuits

Titel
preciso de ti para ser feliz amor ! não por...
Te vertalen tekst
Opgestuurd door Ana Kaulitz
Uitgangs-taal: Portugees

não por dinheiro não por fama
Details voor de vertaling
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Laatst bewerkt door Bamsa - 11 december 2010 20:50





Laatste bericht

Auteur
Bericht

18 januari 2008 09:13

Rodrigues
Aantal berichten: 1621
O pedido seria no modo "somente significado" ou ser editado, colocando espaços depois de "por" (2 vezes).

18 januari 2008 14:33

smy
Aantal berichten: 2481
Rodrigues and Ana Kaulitz, could any one of you please explain me the problem in English?

18 januari 2008 14:34

Angelus
Aantal berichten: 1227
They agree that the source text should read: não por dinheiro não por fama

18 januari 2008 14:39

smy
Aantal berichten: 2481
Thank you Angelus! Then I'll switch the admin check off Rodrigues and Ana Kaulitz, any problem?

20 januari 2008 20:28

Rodrigues
Aantal berichten: 1621
but why isn't it now "meaning only" or edited "por_dinheiro"+"por_fama" ????

20 januari 2008 21:50

Tantine
Aantal berichten: 2747
Hi rodrigues, hi angelus, hi smy

I've edited the source text as per instructions and have switched of admin flag.

Now that it is edited, it is no longer necessary to mark it "meaning only"?

Bises
Tantine

21 januari 2008 07:09

Rodrigues
Aantal berichten: 1621
very well, thank you Tantine! ;-)