Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Swedish-Portuguese brazilian - PÖ BÖRDET

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: SwedishPortuguese brazilianPortuguese

กลุ่ม Sentence

This translation request is "Meaning only".
Title
PÖ BÖRDET
Text
Submitted by Lekkydamas
Source language: Swedish

PÖ BÖRDET
Remarks about the translation
the correct writing is probably "på bordet" (smy)

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Title
SOBRE A MESA
Translation
Portuguese brazilian

Translated by lilian canale
Target language: Portuguese brazilian

SOBRE A MESA
Remarks about the translation
I think that is misspelled, it must be: på bordet
sobre a mesa / na mesa
Validated by goncin - 4 March 2008 13:40





ตอบล่าสุด

ผู้ตั้ง
ตอบ

1 March 2008 10:31

yllen
จำนวนข้อความ: 10
I think it´s better: na mesa