Traduzione - Svedese-Portoghese brasiliano - PÖ BÖRDETStato attuale Traduzione
Categoria Frase Questa richiesta di traduzione è "Solo significato". | | | Lingua originale: Svedese
PÖ BÖRDET | | the correct writing is probably "på bordet" (smy)
<Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
| | | Lingua di destinazione: Portoghese brasiliano
SOBRE A MESA | | I think that is misspelled, it must be: på bordet sobre a mesa / na mesa |
|
Ultima convalida o modifica di goncin - 4 Marzo 2008 13:40
Ultimi messaggi | | | | | 1 Marzo 2008 10:31 | | yllenNumero di messaggi: 10 | I think it´s better: na mesa |
|
|