Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Suec-Portuguès brasiler - PÖ BÖRDET

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: SuecPortuguès brasilerPortuguès

Categoria Frase

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
PÖ BÖRDET
Text
Enviat per Lekkydamas
Idioma orígen: Suec

PÖ BÖRDET
Notes sobre la traducció
the correct writing is probably "på bordet" (smy)

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Títol
SOBRE A MESA
Traducció
Portuguès brasiler

Traduït per lilian canale
Idioma destí: Portuguès brasiler

SOBRE A MESA
Notes sobre la traducció
I think that is misspelled, it must be: på bordet
sobre a mesa / na mesa
Darrera validació o edició per goncin - 4 Març 2008 13:40





Darrer missatge

Autor
Missatge

1 Març 2008 10:31

yllen
Nombre de missatges: 10
I think it´s better: na mesa