Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - سويدي-برتغالية برازيلية - PÖ BÖRDET

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: سويديبرتغالية برازيليةبرتغاليّ

صنف جملة

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
PÖ BÖRDET
نص
إقترحت من طرف Lekkydamas
لغة مصدر: سويدي

PÖ BÖRDET
ملاحظات حول الترجمة
the correct writing is probably "på bordet" (smy)

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

عنوان
SOBRE A MESA
ترجمة
برتغالية برازيلية

ترجمت من طرف lilian canale
لغة الهدف: برتغالية برازيلية

SOBRE A MESA
ملاحظات حول الترجمة
I think that is misspelled, it must be: på bordet
sobre a mesa / na mesa
آخر تصديق أو تحرير من طرف goncin - 4 أذار 2008 13:40





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

1 أذار 2008 10:31

yllen
عدد الرسائل: 10
I think it´s better: na mesa