Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Bulgarian-Portuguese - ти знаеш любов моÑ. нÑма нужда от думи. целувам те
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
กลุ่ม
Thoughts
Title
ти знаеш любов моÑ. нÑма нужда от думи. целувам те
Text
Submitted by
nuno isidoro
Source language: Bulgarian
ти знаеш любов моÑ. нÑма нужда от думи. целувам те
Title
Sabes meu amor, não há necessidade de palavras. Beijo
Translation
Portuguese
Translated by
wYh0iUt
Target language: Portuguese
Sabes meu amor, não há necessidade de palavras. Beijo
Validated by
joner
- 6 April 2008 00:09
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
28 March 2008 21:14
Sweet Dreams
จำนวนข้อความ: 2202
Se a tradução estiver realmente correcta, deveria estar escrito da seguinte maneira:
Sabes meu amor, não há necessidade de palavras. Beijo (?)
28 March 2008 21:24
lilian canale
จำนวนข้อความ: 14972
Sweet Dreams, não seria melhor corrigi-la antes de colocar em votação?
28 March 2008 21:28
Sweet Dreams
จำนวนข้อความ: 2202
Esperava que wYh0iUt fizesse isso...
28 March 2008 21:29
Sweet Dreams
จำนวนข้อความ: 2202
Mas pronto, já está!