Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Original text - Portuguese brazilian - eu fala pouco espanhol,entendo muito porque...
Current status
Original text
This text is available in the following languages:
กลุ่ม
Chat - Love / Friendship
Title
eu fala pouco espanhol,entendo muito porque...
Text to be translated
Submitted by
roseli monteiro
Source language: Portuguese brazilian
Eu falo um pouco de espanhol. Entendo muito porque parece um pouco com o Português.
Remarks about the translation
Before edition= eu fala pouco espanhol,entendo muito porque parece um pouco parecido com portugues
Edited by
casper tavernello
- 20 April 2008 01:11
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
20 April 2008 00:48
ellasevia
จำนวนข้อความ: 145
In the original, I believe that it should be "eu falo" instead of "eu fala"
I think that this was simply a typographical mistake
20 April 2008 01:12
casper tavernello
จำนวนข้อความ: 5057
Ok, ellasevia. It's edited to flow correctly now.