Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - English-Turkish - mail yazısı ( acil)

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: EnglishTurkish

กลุ่ม Letter / Email

This translation request is "Meaning only".
Title
mail yazısı ( acil)
Text
Submitted by rasimsky
Source language: English

Good afternoon Mr YILDIZ,

I come back to you, regarding these RFQ.

I think i didn't receive your offer price.may be we met technical problem or ...

I would be enjoyed if you can tell me your feed back.

Thanks in advance.
Remarks about the translation
çok acil

Title
RFQ
Translation
Turkish

Translated by merdogan
Target language: Turkish

İyi Günler Bay YILDIZ,
Bu RFQ ‘lara ilişkin olarak size dönüyorum.
Sanırım,fiyat teklifinizi almadım ,belki teknik probleme rastladık ya da…
Eğer cevabınızı bildirirseniz memnun olacağım.
Şimdiden teşekkürler.
Validated by FIGEN KIRCI - 1 June 2008 16:56





ตอบล่าสุด

ผู้ตั้ง
ตอบ

30 May 2008 16:26

FIGEN KIRCI
จำนวนข้อความ: 2543
basitçe,'cevabınızı bildirirseniz çok memnun olacağım' a ne dersin?

30 May 2008 19:17

merdogan
จำนวนข้อความ: 3769

31 May 2008 18:17

FIGEN KIRCI
จำนวนข้อความ: 2543
Good afternoon! = iyi günler!

I think i didn't receive your offer=
= Sanırım, fiyat teklifinizi almadım

may be we met technical problem =
=belki teknik probleme rastladık

bu arada,'çok memnun olacağım'daki 'çok'
gereksizmiÅŸ,sorry


3 June 2008 15:53

rasimsky
จำนวนข้อความ: 13
teşekkürler arkadaşlar

3 June 2008 16:38

FIGEN KIRCI
จำนวนข้อความ: 2543
rica ederiz, rasimsky, merdogan beyin eline sağlık!