Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 英语-土耳其语 - mail yazısı ( acil)

当前状态翻译
本文可用以下语言: 英语土耳其语

讨论区 信函 / 电子邮件

本翻译"仅需意译"。
标题
mail yazısı ( acil)
正文
提交 rasimsky
源语言: 英语

Good afternoon Mr YILDIZ,

I come back to you, regarding these RFQ.

I think i didn't receive your offer price.may be we met technical problem or ...

I would be enjoyed if you can tell me your feed back.

Thanks in advance.
给这篇翻译加备注
çok acil

标题
RFQ
翻译
土耳其语

翻译 merdogan
目的语言: 土耳其语

İyi Günler Bay YILDIZ,
Bu RFQ ‘lara ilişkin olarak size dönüyorum.
Sanırım,fiyat teklifinizi almadım ,belki teknik probleme rastladık ya da…
Eğer cevabınızı bildirirseniz memnun olacağım.
Şimdiden teşekkürler.
FIGEN KIRCI认可或编辑 - 2008年 六月 1日 16:56





最近发帖

作者
帖子

2008年 五月 30日 16:26

FIGEN KIRCI
文章总计: 2543
basitçe,'cevabınızı bildirirseniz çok memnun olacağım' a ne dersin?

2008年 五月 30日 19:17

merdogan
文章总计: 3769

2008年 五月 31日 18:17

FIGEN KIRCI
文章总计: 2543
Good afternoon! = iyi günler!

I think i didn't receive your offer=
= Sanırım, fiyat teklifinizi almadım

may be we met technical problem =
=belki teknik probleme rastladık

bu arada,'çok memnun olacağım'daki 'çok'
gereksizmiÅŸ,sorry


2008年 六月 3日 15:53

rasimsky
文章总计: 13
teşekkürler arkadaşlar

2008年 六月 3日 16:38

FIGEN KIRCI
文章总计: 2543
rica ederiz, rasimsky, merdogan beyin eline sağlık!