Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Bulgarian-English - Факса, който изпратих вчера са две заявки. Ако...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: BulgarianEnglish

กลุ่ม Letter / Email

Title
Факса, който изпратих вчера са две заявки. Ако...
Text
Submitted by nikitkaaa
Source language: Bulgarian

Факса, който изпратих вчера са две заявки. Ако може първо изпратете зехтина а в последствие маслините. Важно е да са на различни пратки не заедно. Относно баркодовете, ви изпращам информация за номера, който ми поискахте и линк към него за допълнителна информация

Title
The fax I sent you yesterday consists of two queries. If...
Translation
English

Translated by BORIME4KA
Target language: English

The fax I sent to you yesterday consists of two requests: If possible, please send the olive oil first, and then the olives themselves. It is important to send them as separate packages, not to send them together. Regarding the barcodes, I am providing you with the information about the number you asked for and the link to it for additional information.
Validated by lilian canale - 28 July 2008 23:55





ตอบล่าสุด

ผู้ตั้ง
ตอบ

27 July 2008 20:46

ViaLuminosa
จำนวนข้อความ: 1116
I think it's not appropriate to use "query", since it doesn't mean "request" or "order", as the original goes.