Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - English-Turkish - the ordered goods you sent to ourselves upon our...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: EnglishTurkish

This translation request is "Meaning only".
Title
the ordered goods you sent to ourselves upon our...
Text
Submitted by slandse
Source language: English

the ordered goods you sent to ourselves upon our orders with these invoices not being sent on time, the above mentioned amount has been charged to yourselves as a reklamation charge

Title
Geç gönderim cezası
Translation
Turkish

Translated by merdogan
Target language: Turkish

Tarafımızdan sipariş edilmiş, bu fatura ile bize gönderdiğiniz mallar zamanında gönderilmemiştir. Yukarıda bahsi geçen tutar tarafınıza ceza ödemesi olarak kaydedilmiştir.
Validated by serba - 6 September 2008 10:29





ตอบล่าสุด

ผู้ตั้ง
ตอบ

29 July 2008 20:39

slandse
จำนวนข้อความ: 8
Bu fatura ile tarafımızdan sipariş edilmiş bize gönderdiğiniz mallar zamanında gönderilmezse yukarıda bahsi geçen tutar tarafınıza ceza ödemesi olarak kaydedilecektir

29 July 2008 21:04

pias
จำนวนข้อความ: 8113
slandse,
why did you call for admin.? Please post in English.

29 July 2008 21:04

merdogan
จำนวนข้อความ: 3769
...bize gönderdiğiniz mallar zamanında gönderilmezse... ????

29 July 2008 23:53

Francky5591
จำนวนข้อความ: 12396
slandse as English is on your profile page, and as you asked for an admin to check this page, please would you explain what's going wrong in English?


30 July 2008 00:04

slandse
จำนวนข้อความ: 8
sorry i understood the wrong sorry again