Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Turkish-Portuguese brazilian - kendi fotoğrafını koyabilirmisin canım

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: TurkishPortuguese brazilian

กลุ่ม Free writing

This translation request is "Meaning only".
Title
kendi fotoğrafını koyabilirmisin canım
Text
Submitted by Jonastuning
Source language: Turkish

kendi fotoğrafını koyabilirmisin canım

Title
Poderia, por favor, adicionar a sua foto, querida?
Translation
Portuguese brazilian

Translated by Diego_Kovags
Target language: Portuguese brazilian

Poderia, por favor, adicionar a sua foto, querida?
Validated by goncin - 23 October 2008 17:54





ตอบล่าสุด

ผู้ตั้ง
ตอบ

22 October 2008 23:24

barok
จำนวนข้อความ: 105
Hi,

Is it a typo "kedi fotoğrafını"? because "your photo" is "kendi fotoğrafını" there is an "n" missing.
"Kedi fotoğrafını" might mean something like "your picture with cat" (with a cat on it). But I dont know if it makes sense?

23 October 2008 14:36

turkishmiss
จำนวนข้อความ: 2132
Thank you Barok.
So this one should be edited as :
"kendi fotoğrafını koyabilirmisin canım"



23 October 2008 16:41

barok
จำนวนข้อความ: 105
Diego!

I think kedi fotoğrafın (a sua foto com o gato) is a "typo".

Entao "a sua foto" pode ser correto!!

23 October 2008 17:38

Diego_Kovags
จำนวนข้อความ: 515
Obrigado Barok!

23 October 2008 17:44

goncin
จำนวนข้อความ: 3706
What's going on here, Miss?

23 October 2008 17:49

turkishmiss
จำนวนข้อความ: 2132
You should edit the source text as :
"kendi fotoğrafını koyabilirmisin canım"
and Diego's translation is correct.

23 October 2008 17:54

goncin
จำนวนข้อความ: 3706
Merci.