Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Turski-Portugalski brazilski - kendi fotoğrafını koyabilirmisin canım

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: TurskiPortugalski brazilski

Kategorija Slobodno pisanje

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
kendi fotoğrafını koyabilirmisin canım
Tekst
Podnet od Jonastuning
Izvorni jezik: Turski

kendi fotoğrafını koyabilirmisin canım

Natpis
Poderia, por favor, adicionar a sua foto, querida?
Prevod
Portugalski brazilski

Preveo Diego_Kovags
Željeni jezik: Portugalski brazilski

Poderia, por favor, adicionar a sua foto, querida?
Poslednja provera i obrada od goncin - 23 Oktobar 2008 17:54





Poslednja poruka

Autor
Poruka

22 Oktobar 2008 23:24

barok
Broj poruka: 105
Hi,

Is it a typo "kedi fotoğrafını"? because "your photo" is "kendi fotoğrafını" there is an "n" missing.
"Kedi fotoğrafını" might mean something like "your picture with cat" (with a cat on it). But I dont know if it makes sense?

23 Oktobar 2008 14:36

turkishmiss
Broj poruka: 2132
Thank you Barok.
So this one should be edited as :
"kendi fotoğrafını koyabilirmisin canım"



23 Oktobar 2008 16:41

barok
Broj poruka: 105
Diego!

I think kedi fotoğrafın (a sua foto com o gato) is a "typo".

Entao "a sua foto" pode ser correto!!

23 Oktobar 2008 17:38

Diego_Kovags
Broj poruka: 515
Obrigado Barok!

23 Oktobar 2008 17:44

goncin
Broj poruka: 3706
What's going on here, Miss?

23 Oktobar 2008 17:49

turkishmiss
Broj poruka: 2132
You should edit the source text as :
"kendi fotoğrafını koyabilirmisin canım"
and Diego's translation is correct.

23 Oktobar 2008 17:54

goncin
Broj poruka: 3706
Merci.