Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Turkish-English - fatih nasılsın amcaoğlu valla oralarburdan çok...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
กลุ่ม
Expression - Home / Family
Title
fatih nasılsın amcaoğlu valla oralarburdan çok...
Text
Submitted by
sinan_öztürk
Source language: Turkish
fatih nasılsın amcaoğlu valla oralarburdan çok iyi gözüküyor arkadaşlarında çok güzeller
Title
Fatih,how are you...
Translation
English
Translated by
fuyaka
Target language: English
Fatih,how are you cousin.Honestly,that place looks good from here.Your friends are also very beautiful.
Validated by
Tantine
- 11 October 2008 22:56
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
11 October 2008 18:53
Tantine
จำนวนข้อความ: 2747
Hi fuyaka
You need to decide whether it is
"your friends are"
or
"your friend is" The rest seems fine, I have set a poll
Bises
Tantine
11 October 2008 19:02
turkishmiss
จำนวนข้อความ: 2132
a typo in the last sentence
beautiful
11 October 2008 20:11
fuyaka
จำนวนข้อความ: 77
thanks,mistakes were edited.
11 October 2008 21:59
merdogan
จำนวนข้อความ: 3769
Fatih,how are you cousin? Honestly, your place looks very good from here.Your friends are also very beautiful.