Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Turkish-English - gitme dur ne olur birakma ellerimi, ne olur...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Title
gitme dur ne olur birakma ellerimi, ne olur...
Text
Submitted by
derya87
Source language: Turkish
gitme dur ne olur birakma ellerimi,
ne olur soyle hicmi sevmedin beni.
Title
don't go
Translation
English
Translated by
hrk
Target language: English
Don't go, wait! Please don't leave my hands. Please tell me: didn't you ever love me?
Validated by
Tantine
- 1 November 2008 12:27
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
22 October 2008 15:53
Tantine
จำนวนข้อความ: 2747
Hi hrk
I've set a poll, as I don't speak any Turkish.
Bises
Tantine
24 October 2008 19:19
merdogan
จำนวนข้อความ: 3769
Don't go, please halt! Don't leave my hands.
Please tell me didn't you ever love me?
27 October 2008 03:21
turkishmiss
จำนวนข้อความ: 2132
dur = stop
29 October 2008 15:51
serba
จำนวนข้อความ: 655
Please tell me didn't you ever love me?
30 October 2008 07:26
casper tavernello
จำนวนข้อความ: 5057
Hi, Ruth.
I think it needs punctuation in the last sentence.