Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Turkish-German - merhaba, uzun zaman oldu gorusmeyeli umarim...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: TurkishGerman

กลุ่ม Literature - Daily life

Title
merhaba, uzun zaman oldu gorusmeyeli umarim...
Text
Submitted by mehmet24
Source language: Turkish

merhaba, uzun zaman oldu gorusmeyeli umarim iyisindir. mesajimi alinca bana ulas lutfen.

Title
Hallo...
Translation
German

Translated by dilbeste
Target language: German

Hallo, wir haben uns lange nicht gesehen, ich hoffe es geht dir gut. Wenn du meine SMS erhalten hast, gib mir bitte Bescheid.
Validated by italo07 - 28 October 2008 19:39





ตอบล่าสุด

ผู้ตั้ง
ตอบ

23 October 2008 22:10

merdogan
จำนวนข้อความ: 3769
.... nicht gesprochen.
"görüşmek" ist nicht zu sehen, es ist zu sprechen.
Es ist "wir haben uns lange nicht gesprochen."

24 October 2008 11:47

dilbeste
จำนวนข้อความ: 267
tamam mana olarak dogrudur merdogan görüsmek = konusmak = sprechen. ama.. uzun zaman oldu görüsmeyeli derken.. burdaki maksat konusmaktan ziyade görüsemediklerini vurguluyo.. ve bu almanyada böle denildigi yani böle ifade edildigini biliyorum..