Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Turkish-French - bence eskiÅŸehir mutlaka gezilmesi gereken bir...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: TurkishFrench

กลุ่ม Thoughts

Title
bence eskiÅŸehir mutlaka gezilmesi gereken bir...
Text
Submitted by seytan_avcisi
Source language: Turkish

Bence EskiÅŸehir mutlaka gezilmesi gereken bir yerdir.
Remarks about the translation
arkadaşlar bu bana hemen lazım bi el atarsanız sevinirim

Title
Je pense que EskiÅŸehir...
Translation
French

Translated by 44hazal44
Target language: French

Je pense que EskiÅŸehir est un endroit qu'il faut absolument visiter.
Validated by Botica - 3 December 2008 09:01





ตอบล่าสุด

ผู้ตั้ง
ตอบ

3 December 2008 01:17

detan
จำนวนข้อความ: 97
C'est correct mais peut être" à mon avis" au lieu de "je pense que"

3 December 2008 16:32

44hazal44
จำนวนข้อความ: 1148
tu as raison detan, 'a mon avis' était mieux mais trop tard, c'est déja confirmé