Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Danish-Russian - Hej min kære ven. Dette er en prøve på...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: DanishRussian

กลุ่ม Chat - Love / Friendship

Title
Hej min kære ven. Dette er en prøve på...
Text
Submitted by weehly
Source language: Danish

Hej min kære ven.
Dette er en prøve på oversættetse af dansk til russisk
Venlig hilsen Anders
Remarks about the translation
Prøvebrev

Title
ЗДРАВСТВУЙ МИЛЫЙ ДРУГ!
Translation
Russian

Translated by Lilya
Target language: Russian

Здравствуй милый друг!
Это пробный перевод с датского языка на русский.
С уважением, Aндерс.
Validated by RainnSaw - 13 March 2009 00:41





ตอบล่าสุด

ผู้ตั้ง
ตอบ

3 February 2009 20:08

soitim
จำนวนข้อความ: 26
Var är "Venlig hilsen Anders"? S ljubeznym privetom Anders.

3 February 2009 20:22

tintti
จำนวนข้อความ: 7
V perevode njet frazy "Venlig hilsen Anders"?

3 February 2009 20:43

Lilya
จำนวนข้อความ: 1
V russkom jazike nikto ne podpisivaetsa ljybeznimi privetami. Eto neliteraturno i bezgrammotno.
Ety frazy ymestnee perevesti "S yvazeniem Anders".

4 February 2009 17:40

RainnSaw
จำนวนข้อความ: 76
Почему Anders превратился в АНАС ?

3 March 2009 00:12

Piagabriella
จำนวนข้อความ: 641
Я считаю, что Лиля права насчёт перевода "Venlig hilsen". Вместо "АНАС" конечно следует написать "Андерс"