Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Portuguese brazilian-Arabic - L. vive de amor pois é um guerreiro
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
กลุ่ม
Sentence
Title
L. vive de amor pois é um guerreiro
Text
Submitted by
luis edilson
Source language: Portuguese brazilian
L. vive de amor pois é um guerreiro
Remarks about the translation
L = male name
Title
لويس يعيش على الØب، Øيث انه Ù…Øارب
Translation
Arabic
Translated by
atefsharia
Target language: Arabic
لويس يعتاش على الØب، Øيث انه Ù…Øارب
Validated by
jaq84
- 9 July 2009 06:52
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
8 January 2009 14:03
anasselmakhtoum
จำนวนข้อความ: 13
لويس يعيش على الØب، لأنه Ù…Øارب.
لويس يعيش على الØب، Ùهو Ù…Øارب.
8 January 2009 14:13
atefsharia
จำนวนข้อความ: 29
اعتقد ان معنى POIS هنا هو اقرب الى "Øيث" من "لانه"ØŒ ØرÙيا ممكن ان نضع "لانه"ØŒ لكن سياق الجملة يغدو ضعيÙا.