Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - German-English - Vorwort "RV"

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: GermanFrenchEnglishItalianRussianCroatian

กลุ่ม Explanations

Title
Vorwort "RV"
Text
Submitted by Minny
Source language: German

Über die Grenzen hinaus zum menschlichen Miteinander, baut dieses Buch eine Brücke der Freundschaft.

Title
Preface "RV"
Translation
English

Translated by kaca30
Target language: English

Beyond the borders of human coexistence this book builds a bridge of friendship.
Validated by lilian canale - 2 April 2009 14:27





ตอบล่าสุด

ผู้ตั้ง
ตอบ

30 March 2009 11:00

Minny
จำนวนข้อความ: 271
Hallo Kaca30
What do you think about replacing the word "cooperation" with "coexistence" ?

2 April 2009 11:13

Isildur__
จำนวนข้อความ: 276
Bon, je ne comprends pas l'allemand mais selon la version française, il s'agirait d'un "pont de l'amitié" et pas d'un "pont pour l'amitié". Quand même, mon anglais n'est pas incroyablement fluïde et peut-être je me trompe, mais je le dis en tout cas pour prévenir

2 April 2009 11:20

Lein
จำนวนข้อความ: 3389
I agree with Isildur - a bridge of, not 'to' friendship.