Cucumis - Free online translation service
. .



10Translation - Portuguese brazilian-Ancient greek - Só você me faz feliz!

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: Portuguese brazilianItalianFrenchSpanishEnglishGreekAncient greek

กลุ่ม Sentence - Love / Friendship

Title
Só você me faz feliz!
Text
Submitted by Jessica Freitas
Source language: Portuguese brazilian

Só você me faz feliz!

Title
Σύ μόνος με μακάριον ποιείς!
Translation
Ancient greek

Translated by Aneta B.
Target language: Ancient greek

Σύ μόνος με μακάριον ποιείς!
Remarks about the translation
μακάριον / μακάριαν
Validated by lilian canale - 17 September 2009 03:20





ตอบล่าสุด

ผู้ตั้ง
ตอบ

16 September 2009 08:48

Efylove
จำนวนข้อความ: 1015
Shouldn't be "poieìs", second person?

16 September 2009 10:04

Aneta B.
จำนวนข้อความ: 4487
Yes, of course! I missed the letter.
ποιείς!

Thank you, dear!

Lilly, could you correct, please?

CC: lilian canale

16 September 2009 11:42

lilian canale
จำนวนข้อความ: 14972
Is it fine now?

16 September 2009 11:44

Aneta B.
จำนวนข้อความ: 4487
if the person speaking is a woman, it will be μακάριαν (to the remark field)