Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Kurdish-Turkish - cejnat piroz be hevale beyza, slaw ji...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
กลุ่ม
Sentence
This translation request is "Meaning only".
Title
cejnat piroz be hevale beyza, slaw ji...
Text
Submitted by
bezya
Source language: Kurdish
cejnate piroz be hevale beyza, slaw ji tere
Remarks about the translation
ingiliz
Title
slm
Translation
Turkish
Translated by
abdulkadirgunes
Target language: Turkish
Bayramın kutlu olsun Beyza arkadaş, selam sana.
Remarks about the translation
Cejna:Bayram,kutsal gün demek
Piroz:Kutlu,mübarek
Validated by
44hazal44
- 10 January 2010 16:20
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
1 December 2009 16:19
44hazal44
จำนวนข้อความ: 1148
Merhaba abdulkadirgunes,
Ben Kürtçe bilmiyorum ama burada bir şey fark ettim, "heval" "arkadaş" anlamına gelmiyor mu ?
1 January 2010 10:19
abdulkadirgunes
จำนวนข้อความ: 2
arkadaş anlamına geliyor ama bazen bir arkadaşına kardeş(heval) diye hitapta ediliyor mecazen
10 January 2010 12:44
Serhat7777
จำนวนข้อความ: 8
heval kardes degil. Arkadas.