Translation - Russian-English - ХочетÑÑ Ñпать, а нельзÑ! Ðадо ждать! :)Current status Translation
This text is available in the following languages:
กลุ่ม Daily life - Daily life This translation request is "Meaning only". | ХочетÑÑ Ñпать, а нельзÑ! Ðадо ждать! :) | | Source language: Russian
ХочетÑÑ Ñпать, а нельзÑ! Ðадо ждать! :) | Remarks about the translation | Before edit: ho4etca spat a nelzya! nado jdat'! :) (Sunny) |
|
| I feel like sleeping but I mustn't! I must wait!:) | | Target language: English
I feel like sleeping but I mustn't! I must wait!:) |
|
ตอบล่าสุด | | | | | 13 March 2010 22:32 | | | Hi Via, just to read better what about:
"I feel like sleeping but I can't! I must wait!"? | | | 15 March 2010 23:25 | | | | | | 16 March 2010 22:47 | | | I haven't reveived anything, Lili.
"I can't" seems to sound too slight for the purpose and besides it can be mistaken for "I can't manage to", which would be wrong. I'm not sure if these reasons sound substantial... | | | 16 March 2010 23:19 | | | I just wanted to avoid repeating 'must'.
What about changing the other one?
'I have to wait' | | | 23 March 2010 03:24 | | | Grammatically it can be I/you/he/she/we/you/they...
The second sentence is more like "I need to wait" then "I have to wait (oblidged to)" |
|
|