Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Original text - Portuguese brazilian - FamÃlia é a base que me sustenta.
Current status
Original text
This text is available in the following languages:
กลุ่ม
Sentence - Home / Family
Title
FamÃlia é a base que me sustenta.
Text to be translated
Submitted by
mcbg
Source language: Portuguese brazilian
FamÃlia é a base que me sustenta.
Remarks about the translation
sustenta vem do verbo sustentar, relacionado a "apoio", ajuda.
30 August 2011 17:09
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
30 August 2011 09:52
Francky5591
จำนวนข้อความ: 12396
Hi mcbg
"FamÃlia: a base que me sustenta" is not acceptable according to our rules, but "FamÃlia é a base que me sustenta" would be accepted.
Lilian, could you translate my message into Portuguese, please?
Thanks a lot!
CC:
lilian canale
30 August 2011 13:12
lilian canale
จำนวนข้อความ: 14972
Since English is in mcbg's profile, I guess he'll understand your message
30 August 2011 17:11
mcbg
จำนวนข้อความ: 1
Francky5591,
Thank you very much for the tip!
31 August 2011 10:09
Francky5591
จำนวนข้อความ: 12396
You're welcome, mcbg!
Now the request is accepted
5 September 2011 15:31
Efylove
จำนวนข้อความ: 1015
And could I have a bridge here?
CC:
lilian canale
5 September 2011 20:16
lilian canale
จำนวนข้อความ: 14972
"Family is the base which supports me"