Cucumis - Free online translation service
. .



13Translation - Spanish-Italian - te adoro corazon

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: SpanishRomanianPortugueseTurkishItalianUkrainianEnglishDutchSerbianHebrewPortuguese brazilianHungarianBulgarianGermanNorwegianSwedishLithuanianIrish

กลุ่ม Expression

Title
te adoro corazon
Text
Submitted by drehopa
Source language: Spanish

te adoro corazon
Remarks about the translation
te quiero mucho

Title
Ti adoro cuore mio
Translation
Italian

Translated by ydillanah
Target language: Italian

Ti adoro cuore mio
Remarks about the translation
Ti amo tanto
Validated by Witchy - 28 January 2007 16:54





ตอบล่าสุด

ผู้ตั้ง
ตอบ

23 April 2007 13:40

nava91
จำนวนข้อความ: 1268
Credo che questa traduzione sia un po' troppo "meccanica", infatti in italiano non si dice "cuore mio", piuttosto "amore mio" o "tesoro mio"...

23 April 2007 14:07

Xini
จำนวนข้อความ: 1655
Io penso che vada bene invece, anche se in effetti in tedesco per esempio hanno scelto la soluzione "tesoro mio"

23 April 2007 15:06

tuvdes
จำนวนข้อความ: 3
Speriamo che qualcuno riesca a tradurmi quel testo in albanese!!!
Grazie Xini

23 April 2007 15:55

nava91
จำนวนข้อความ: 1268
Pensi che vada bene? Mai detto cuore mio in vita mia...