Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - French-Portuguese brazilian - On ne peut pas donner des cadeaux fiscaux aux...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
กลุ่ม
Newspapers - Society / People / Politics
Title
On ne peut pas donner des cadeaux fiscaux aux...
Text
Submitted by
Francky5591
Source language: French
On ne peut pas donner des cadeaux fiscaux aux riches et conserver une aide médicale pour les pauvres... surtout quand ces pauvres vivent hors de nos frontières, n'est-ce pas ?
C'est ce que le Ministre du Budget a décidé en diminuant la part budgétaire allouée par la France au Fonds international de lutte contre le SIDA.
Remarks about the translation
un commentaire que j'ai lu sur le net...
Vers le portugais-brésilien
Title
Não se pode dar presentes fiscais aos...
Translation
Portuguese brazilian
Translated by
Morganno
Target language: Portuguese brazilian
Não se pode dar regalias fiscais aos ricos e manter uma ajuda médica para os pobres...
sobretudo quando esses pobres vivem fora das nossas fronteiras, não é?
Foi o que o Ministro do Orçamento decidiu diminuindo a parte orçamentária destinada pela França ao Fundo internacional de luta contra a AIDS.
Validated by
casper tavernello
- 21 November 2007 16:46
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
21 November 2007 00:06
casper tavernello
จำนวนข้อความ: 5057
Só não entendo: Não se pode dar
presentes
fiscais aos ricos e
conservar
uma ajuda médica para os pobres
O resto está ótimo.
21 November 2007 00:15
guilon
จำนวนข้อความ: 1549
Não se pode dar
regalias
fiscais aos ricos e
manter
uma ajuda médica para os pobres
21 November 2007 00:29
casper tavernello
จำนวนข้อความ: 5057
Obrigado Guilon.
21 November 2007 00:31
casper tavernello
จำนวนข้อความ: 5057
Não seria também 'o ministro'(ministre) ao invés de 'ministério' (ministrère)?
21 November 2007 00:42
guilon
จำนวนข้อความ: 1549
Sim, não reparei, é o ministro. E além disso é o "Fundo internacional..." em singular, uma instituição especÃfica, e não uns "fundos..."
21 November 2007 00:44
casper tavernello
จำนวนข้อความ: 5057
Ano que vem me matriculo num curso de francês.