Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Сербский-Английский - .da li tvoji koraci idu unatrag po starim...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: СербскийАнглийский

Категория Независимое сочинительство

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
.da li tvoji koraci idu unatrag po starim...
Tекст
Добавлено swetzana
Язык, с которого нужно перевести: Сербский

...da li tvoji koraci idu unatrag po starim otiscima,ili ides prema meni,sasvim necujno

bez odjeka u glavi,bez traga

a sa zigom koji ces mi napraviti...

Статус
...do your steps go backward on old footprints...
Перевод
Английский

Перевод сделан maki_sindja
Язык, на который нужно перевести: Английский

...do your steps go backward on old footprints, or you're going toward me? Completely voiceless without an echo in the head, without a trace,
but with a mark that you'll make to me...
Последнее изменение было внесено пользователем lilian canale - 15 Сентябрь 2008 12:51





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

8 Сентябрь 2008 15:13

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
"...do your steps go backward by old footprints"
"without an echo in head"?
What do those mean?

9 Сентябрь 2008 11:43

maki_sindja
Кол-во сообщений: 1206
Is he/she going back through the paths he/she has already passed? (meaning the paths of life)

I'm not sure what Swetzana (or someone else) wanted to say by "without an echo in head". Maybe someone wanted that way to describe the silence while he/she was going toward him/her?

12 Сентябрь 2008 01:22

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
swetzana,

[7] POJASNITE SUŠTINU TEKSTA. Napišite komentar u vezi vašeg teksta za prevod objašnjavajući suštinu. Nejasni tekstovi mogu biti odbijeni.