Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Шведский-Финский - en ymmärrä näitä kahta lausetts

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ШведскийФинский

Категория Предложение

Статус
en ymmärrä näitä kahta lausetts
Tекст
Добавлено emmis77
Язык, с которого нужно перевести: Шведский

Nu är jag kanske inte vad du söker men jag gör en chansning. Vad skulle du tycka om att ha en hemlig älskare?

Статус
salainen rakastaja
Перевод
Финский

Перевод сделан diecho
Язык, на который нужно перевести: Финский

En ole ehkä sitä, mitä etsit, mutta otan riskin. Mitä pitäisit siitä, että sinulla olisi salainen rakastaja?
Комментарии для переводчика
fråga chans = kysyä jotakuta seurustelemaan
Последнее изменение было внесено пользователем Maribel - 16 Ноябрь 2008 14:44





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

8 Ноябрь 2008 19:21

Maribel
Кол-во сообщений: 871
"kokeilen mahdollisuuksiani" hmm, eikös tuossa tarkoiteta, että otan riskin tai että olen valmis ottamaan riskin???

8 Ноябрь 2008 21:05

diecho
Кол-во сообщений: 33
Joo ehkä se on parempi