Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Suédois-Finnois - en ymmärrä näitä kahta lausetts
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Phrase
Titre
en ymmärrä näitä kahta lausetts
Texte
Proposé par
emmis77
Langue de départ: Suédois
Nu är jag kanske inte vad du söker men jag gör en chansning. Vad skulle du tycka om att ha en hemlig älskare?
Titre
salainen rakastaja
Traduction
Finnois
Traduit par
diecho
Langue d'arrivée: Finnois
En ole ehkä sitä, mitä etsit, mutta otan riskin. Mitä pitäisit siitä, että sinulla olisi salainen rakastaja?
Commentaires pour la traduction
fråga chans = kysyä jotakuta seurustelemaan
Dernière édition ou validation par
Maribel
- 16 Novembre 2008 14:44
Derniers messages
Auteur
Message
8 Novembre 2008 19:21
Maribel
Nombre de messages: 871
"kokeilen mahdollisuuksiani" hmm, eikös tuossa tarkoiteta, että otan riskin tai että olen valmis ottamaan riskin???
8 Novembre 2008 21:05
diecho
Nombre de messages: 33
Joo ehkä se on parempi