Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Sueco-Finés - en ymmärrä näitä kahta lausetts

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: SuecoFinés

Categoría Oración

Título
en ymmärrä näitä kahta lausetts
Texto
Propuesto por emmis77
Idioma de origen: Sueco

Nu är jag kanske inte vad du söker men jag gör en chansning. Vad skulle du tycka om att ha en hemlig älskare?

Título
salainen rakastaja
Traducción
Finés

Traducido por diecho
Idioma de destino: Finés

En ole ehkä sitä, mitä etsit, mutta otan riskin. Mitä pitäisit siitä, että sinulla olisi salainen rakastaja?
Nota acerca de la traducción
fråga chans = kysyä jotakuta seurustelemaan
Última validación o corrección por Maribel - 16 Noviembre 2008 14:44





Último mensaje

Autor
Mensaje

8 Noviembre 2008 19:21

Maribel
Cantidad de envíos: 871
"kokeilen mahdollisuuksiani" hmm, eikös tuossa tarkoiteta, että otan riskin tai että olen valmis ottamaan riskin???

8 Noviembre 2008 21:05

diecho
Cantidad de envíos: 33
Joo ehkä se on parempi