Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Svedese-Finlandese - en ymmärrä näitä kahta lausetts
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Frase
Titolo
en ymmärrä näitä kahta lausetts
Testo
Aggiunto da
emmis77
Lingua originale: Svedese
Nu är jag kanske inte vad du söker men jag gör en chansning. Vad skulle du tycka om att ha en hemlig älskare?
Titolo
salainen rakastaja
Traduzione
Finlandese
Tradotto da
diecho
Lingua di destinazione: Finlandese
En ole ehkä sitä, mitä etsit, mutta otan riskin. Mitä pitäisit siitä, että sinulla olisi salainen rakastaja?
Note sulla traduzione
fråga chans = kysyä jotakuta seurustelemaan
Ultima convalida o modifica di
Maribel
- 16 Novembre 2008 14:44
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
8 Novembre 2008 19:21
Maribel
Numero di messaggi: 871
"kokeilen mahdollisuuksiani" hmm, eikös tuossa tarkoiteta, että otan riskin tai että olen valmis ottamaan riskin???
8 Novembre 2008 21:05
diecho
Numero di messaggi: 33
Joo ehkä se on parempi