Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Турецкий-Английский - 1)cevreni yaÅŸat hayatını koru

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ТурецкийАнглийский

Статус
1)cevreni yaşat hayatını koru
Tекст
Добавлено bygökhanaksoy
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий

1)cevreni yaşat hayatını koru

2)yerlere cöp atmamalıyız.

3)halk cevreyi korumakla ilgili bilinçlendirmelidir.

4)çöpleri çöp kutusuna atmalıyız.

5)yerlere çöp atanları uyarmalıyız.

Статус
1) keep the environment alive, protect your life
Перевод
Английский

Перевод сделан kafetzou
Язык, на который нужно перевести: Английский

1) keep the environment alive, protect your life
2) we shouldn't throw garbage on the ground
3) the people should be made conscious of environmental protection
4) we should throw garbage into the garbage bins
5) we should alert those who throw garbage on the ground
Последнее изменение было внесено пользователем lilian canale - 3 Январь 2009 20:26





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

3 Январь 2009 18:23

gulshah
Кол-во сообщений: 11
1) keep the environment alive, protect your life
2) we shouldn't throw garbage on the ground
3) the people should be made conscious abouth the environmental protection
4) we should use the garbage bins not ground for garbages
5) we should warn people who throw garbage on the ground

3 Январь 2009 20:01

kafetzou
Кол-во сообщений: 7963
Lilian, I think this one's OK - as you can see, gulshah is correcting my correct English into incorrect English.

CC: lilian canale

3 Январь 2009 20:27

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Yep!