Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Турски-Английски - 1)cevreni yaÅŸat hayatını koru

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ТурскиАнглийски

Заглавие
1)cevreni yaşat hayatını koru
Текст
Предоставено от bygökhanaksoy
Език, от който се превежда: Турски

1)cevreni yaşat hayatını koru

2)yerlere cöp atmamalıyız.

3)halk cevreyi korumakla ilgili bilinçlendirmelidir.

4)çöpleri çöp kutusuna atmalıyız.

5)yerlere çöp atanları uyarmalıyız.

Заглавие
1) keep the environment alive, protect your life
Превод
Английски

Преведено от kafetzou
Желан език: Английски

1) keep the environment alive, protect your life
2) we shouldn't throw garbage on the ground
3) the people should be made conscious of environmental protection
4) we should throw garbage into the garbage bins
5) we should alert those who throw garbage on the ground
За последен път се одобри от lilian canale - 3 Януари 2009 20:26





Последно мнение

Автор
Мнение

3 Януари 2009 18:23

gulshah
Общо мнения: 11
1) keep the environment alive, protect your life
2) we shouldn't throw garbage on the ground
3) the people should be made conscious abouth the environmental protection
4) we should use the garbage bins not ground for garbages
5) we should warn people who throw garbage on the ground

3 Януари 2009 20:01

kafetzou
Общо мнения: 7963
Lilian, I think this one's OK - as you can see, gulshah is correcting my correct English into incorrect English.

CC: lilian canale

3 Януари 2009 20:27

lilian canale
Общо мнения: 14972
Yep!