Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Греческий-Английский - ...ΣΠΙΤΙ ΜΟΥ ..... den mporeis ...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ГреческийАнглийский

Категория Чат - Любoвь / Дружба

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
...ΣΠΙΤΙ ΜΟΥ ..... den mporeis ...
Tекст
Добавлено mariaalejandra
Язык, с которого нужно перевести: Греческий

...ΣΠΙΤΙ ΜΟΥ ..... den mporeis Ναβάρρας fantasteis THN eytyxia mou sou eyxomai .......... k kales giortes Seseña, ΘΑ ΕΙΜΑΙ sigourh Oti peraseis k yperoxa ΕΣΥ είναι liges Meres STHN Ελλάδα μου THN oikogeneia sou k tous ΦΙΛΟΥΣ ΣΟΥ, filia.ps EXEI edw kryo σταματήσει Ζεστά

Статус
Christmas Holiday and Greetings
Перевод
Английский

Перевод сделан bouboukaki
Язык, на который нужно перевести: Английский

...AT MY PLACE...you can't imagine Navarras, I wish you all my happiness...and have a great Christmas holiday, I'm sure YOU will have a great time too. My days in Greece are few, kisses to your family and FRIENDS. ps. It's cold here, not warm as before.
Комментарии для переводчика
This text is completely wrong, it was difficult to understand what the writer meant exactly, even though I'm Greek...Though, I think I got the point more or less.
Последнее изменение было внесено пользователем lilian canale - 31 Январь 2009 18:35





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

26 Январь 2009 15:42

xristi
Кол-во сообщений: 217
I have no idea if such a text can be translated.