Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Оригинальный текст - Португальский - Eu A. S. aceito a vossa proposta 77845/2009

Текущий статусОригинальный текст
Данный текст доступен на следующих языках: ПортугальскийКитайский упрощенный

Статус
Eu A. S. aceito a vossa proposta 77845/2009
Текст для перевода
Добавлено bucha311
Язык, с которого нужно перевести: Португальский

Eu A. S. aceito a vossa proposta 77845/2009
Комментарии для переводчика
Male name abbreviated <goncin />.
Последние изменения внесены goncin - 2 Февраль 2009 16:09





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

3 Апрель 2009 00:01

cacue23
Кол-во сообщений: 312
And this one. Does it mean "proposal for marriage" specifically, or...
Thanks.

CC: Sweet Dreams

4 Апрель 2009 12:53

Sweet Dreams
Кол-во сообщений: 2202
Hi again

It means "I, A.S., I accept your (2nd person plural) proposition 77845/2009", maybe a work proposition, or a insurance, or something related with a court of law, because there's a number, a "/" and the year.