Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Uppruna tekstur - Portugisiskt - Eu A. S. aceito a vossa proposta 77845/2009

Núverðandi støðaUppruna tekstur
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: PortugisisktKinesiskt einfalt

Heiti
Eu A. S. aceito a vossa proposta 77845/2009
tekstur at umseta
Framborið av bucha311
Uppruna mál: Portugisiskt

Eu A. S. aceito a vossa proposta 77845/2009
Viðmerking um umsetingina
Male name abbreviated <goncin />.
Rættað av goncin - 2 Februar 2009 16:09





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

3 Apríl 2009 00:01

cacue23
Tal av boðum: 312
And this one. Does it mean "proposal for marriage" specifically, or...
Thanks.

CC: Sweet Dreams

4 Apríl 2009 12:53

Sweet Dreams
Tal av boðum: 2202
Hi again

It means "I, A.S., I accept your (2nd person plural) proposition 77845/2009", maybe a work proposition, or a insurance, or something related with a court of law, because there's a number, a "/" and the year.