Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Texto Original - Português europeu - Eu A. S. aceito a vossa proposta 77845/2009

Estado atualTexto Original
Este texto está disponível nas seguintes línguas : Português europeuChinês simplificado

Título
Eu A. S. aceito a vossa proposta 77845/2009
Texto a ser traduzido
Enviado por bucha311
Idioma de origem: Português europeu

Eu A. S. aceito a vossa proposta 77845/2009
Notas sobre a tradução
Male name abbreviated <goncin />.
Último editado por goncin - 2 Fevereiro 2009 16:09





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

3 Abril 2009 00:01

cacue23
Número de Mensagens: 312
And this one. Does it mean "proposal for marriage" specifically, or...
Thanks.

CC: Sweet Dreams

4 Abril 2009 12:53

Sweet Dreams
Número de Mensagens: 2202
Hi again

It means "I, A.S., I accept your (2nd person plural) proposition 77845/2009", maybe a work proposition, or a insurance, or something related with a court of law, because there's a number, a "/" and the year.