Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Голландский-Турецкий - hebben jullie ook zuurdesem brood? heb jullie...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ГолландскийТурецкий

Категория Пояснения - Еда

Статус
hebben jullie ook zuurdesem brood? heb jullie...
Tекст
Добавлено stefanie-91
Язык, с которого нужно перевести: Голландский

hebben jullie ook zuurdesem brood?
brood zonder gist
hebben jullie ook drinken zonder suiker?

Статус
Mayalı ekmek de mi yaptın?
Перевод
Турецкий

Перевод сделан kendin_ol_19
Язык, на который нужно перевести: Турецкий

Mayalı ekmek de mi var?
mayasız(kabarmayan) ekmek
Şekersiz içeceğin de var mı?
Последнее изменение было внесено пользователем handyy - 24 Август 2009 18:36





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

24 Август 2009 18:22

handyy
Кол-во сообщений: 2118
Hi girls

"Did you also make leavened bread?
unleavened bread
Did you make/prepare sugar-free drink, too?"

Is it correct? Thanks a lot!

CC: Lein Chantal

24 Август 2009 18:25

Lein
Кол-во сообщений: 3389
Sounds good to me, if you replace 'did you make' with 'do you have' in both sentences.

24 Август 2009 18:34

handyy
Кол-во сообщений: 2118
Got it! Again, thank you so much Lein!