Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kiholanzi-Kituruki - hebben jullie ook zuurdesem brood? heb jullie...
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Explanations - Food
Kichwa
hebben jullie ook zuurdesem brood? heb jullie...
Nakala
Tafsiri iliombwa na
stefanie-91
Lugha ya kimaumbile: Kiholanzi
hebben jullie ook zuurdesem brood?
brood zonder gist
hebben jullie ook drinken zonder suiker?
Kichwa
Mayalı ekmek de mi yaptın?
Tafsiri
Kituruki
Ilitafsiriwa na
kendin_ol_19
Lugha inayolengwa: Kituruki
Mayalı ekmek de mi var?
mayasız(kabarmayan) ekmek
Şekersiz içeceğin de var mı?
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
handyy
- 24 Agosti 2009 18:36
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
24 Agosti 2009 18:22
handyy
Idadi ya ujumbe: 2118
Hi girls
"Did you also make leavened bread?
unleavened bread
Did you make/prepare sugar-free drink, too?"
Is it correct? Thanks a lot!
CC:
Lein
Chantal
24 Agosti 2009 18:25
Lein
Idadi ya ujumbe: 3389
Sounds good to me, if you replace 'did you make' with 'do you have' in both sentences.
24 Agosti 2009 18:34
handyy
Idadi ya ujumbe: 2118
Got it! Again, thank you so much Lein!