Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Португальский (Бразилия)-Латинский язык - "Somos todos iguais por dentro."
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Предложение
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
"Somos todos iguais por dentro."
Tекст
Добавлено
Camila Folly
Язык, с которого нужно перевести: Португальский (Бразилия)
"Somos todos iguais por dentro."
Комментарии для переводчика
Quero usar a expressão para sugerir que independente de cor, raça ou condição fisica, por dentro (dos nossos corpos) somos todos iguais.
Статус
"Omnes idem penitus sumus."
Перевод
Латинский язык
Перевод сделан
goncin
Язык, на который нужно перевести: Латинский язык
"Omnes idem penitus sumus."
Комментарии для переводчика
<bridge>"We are all the same inside."<bridge>
Последнее изменение было внесено пользователем
Aneta B.
- 6 Ноябрь 2009 17:19
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
6 Ноябрь 2009 17:10
Aneta B.
Кол-во сообщений: 4487
similes = similar
we are the same--> "idem sumus" or "aeque tales similes sumus", but I prefer the first one...
6 Ноябрь 2009 17:14
goncin
Кол-во сообщений: 3706
6 Ноябрь 2009 21:52
Camila Folly
Кол-во сообщений: 1
Obrigada pela tradução!
vai ser muito útil...adorei!
Camila